Tuesday, September 25, 2012

Chapter 6 Temperature

Identify references to temperature in Chapter 6-- explore connotative. associated meaning for each use.

"We walked on the beach for a long time. By now the sun was overpowering. It shattered into little pieces on the sand and water"

The sun and warmth in this passage is described in a negative way. The sun is too powerful, tiring Meursault out and draining him. He is talking about the sun shattering into little pieces because that is what he feels is happening to him. This can also be taken literally because the sun glistens off the sand and water looking as if it had shattered into little pieces.

Thursday, September 20, 2012

Description of Atmosphere

Highlight all words/phrases that describe the atmosphere or setting

"The old people's home is at Marengo" page 3
"It was very hot" page 3
"I went in, it was very bright" page 6
"The glare on the white walls was making me drowsy" page 9

Meursault from Another Characters Perspective

Describe Meursault from another characters perspective

Raymond is a very interesting person in Meursault's life. He is also a very new person in Meursault's life. But it is hard to tell what Raymond actually thinks of him. It seems to me that Raymond sees Meursault as a true friend, but also someone he can use to get what he wants. Right when we meet Raymond Meursault (the narrator) tells us that Raymond comes to him sometimes just because he knows that he will listen to his problems. I also think this is what Raymond thinks of Meursault because Raymond asks Meursault to do many things such as write a letter for him and take the stand in his favor. Raymond sees Meursault as someone he can manipulate in order to get what he wants. This is why he wants to be friends with him, because the people he does not get this from he is very mean to. Raymond also sees Meursault as someone he can trust and confide in, he also thinks that he is a cool guy and someone he can have fun just hanging out with.

Friday, September 14, 2012

9-14-12 Challenges of Translation

What challenges does a translator face?
Translators face many challenges. First of all they have to stay so familiar with each language that they know all the nuances and cultural normalities that may occur in every day life. This is just one of the many challenges. Being a translator is not as easy as translate each word in the sentence and spit it out in order. Many languages have different sentence structures. For example in spanish, an adjective comes after a noun which is different from english where it comes before. This may create some confusion for a translator. But in my opinion, the most challenging part about being a translator would be running into words that can not be translated to a different language. For this the translator would have to think on the spot and make a decision to what word fits best that is in that languages vocabulary.

What challenges does a reader face when reading a work in translation?
Sometimes when reading a work that has been translated, the reader may face multiple problems. For example there may be sentences that are not that well written and could not be translated to have the same meaning. This could change the meaning significantly. It also will make it harder to understand the full meaning.